[paypal_donation_block email=’yourpaypalemail@example.com’ amount=’15.00′ currency=’USD’ size=’large’ purpose=’Charity for Child Health Care’ mode=’live’]

Home

The People of The Book

“BISMILA-HIR RAHMA-NIR RAHIM”.

عکس-بسم-الله-الرحمن-الرحيم-انواع-بسم-الله-4

Assalamu’alaikum!

Greetings, a dear friend of Allah; I am certain that the reader has encountered the words of the Honored Qur’an below. Who are these people? There can be no doubt that they must be exceptional, but let’s look close to see who they are!

The Honored Qur’an points out a group called “The People of the Book.” The reader is invited to study Sura 3:113-115. Aal-E-Imran
“Not all of them are alike: Of the People of the Book are a portion that stands (For the right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration.”
“They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right, and forbid what is wrong, and they hasten (in emulation) in (all) good works: They are in the ranks of the righteous.”
“Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.”

These people are known as ‘Christians.’ They are called ‘the People of the Book’ (Bible Scriptures). But from among them is a unique group. The Honored Qur’an says that there is a distinction made among ‘Christians’ and that ‘they are not all alike.’
Who is this unique group of people to which the Honored Qur’an calls attention in such a remarkable manner as to be ‘among the righteous’!
Notice the identifying characteristics of this unique group from Sura 3:113-115 Aal-E-Imran
not all of them (Christians) are alike
a portion stands for the right
they rehearse the signs of Allah
they prostrate (bow) themselves in adoration
they believe in Allah and the Last Day
they enjoin what is right [instruct with authority what is right]
they forbid what is wrong
they hasten in emulation [strive for that which is praiseworthy] in all good works
they are in the ranks of the righteous
nothing will be rejected of them. [Allah knows them]

Leave a Reply